Joshua Yàthín Y̖u Page Badge

13 June, 2010

Quando sento che mi ami

Quando sento che mi ami, literally when I hear that you love me.
It is a lovely song by the duet Sissel Kyrkjebø and José Carreras.
I don't know much about this piece of music. Did it only sound once just for the occasion where Carreras was invited to Sissel's recital?
I do like how the music blends: Italian and English, orchestra and electronic band, operatic tenor and lyrical soprano, new and old, love and promise.
I've made the translation for the Italian words into English, I think I will add the Chinese translation later on when I have time.



Italian and English English Chinese
Le stelle chiamano. La notte va.The stars call. The night goes.星辰呼喚。夜間來臨。
Il giorno che vivrò non morirà.The day that I will live will not die.我會活的日子不會死亡。
Il mondo cambierò solo per te.I will change the world just for you.我會單單為你改變世界。
È impossibile, ma non per me.It is impossible, but not for me.這不可能,對我而言卻不。

I wanna hold you closeI wanna hold you close我希望依靠你
Under the rainUnder the rain在雨天下
I wanna kiss your smileI wanna kiss your smile我希望吻你的笑容
And feel the painAnd feel the pain並感受痛楚
I know what's beautifulI know what's beautiful我知何為美麗
Looking at youLooking at you正視著你
In a world of lies,In a world of lies,在謊言的世界中,
You are the truthYou are the truth你是真相

Amore! Quando tu mi ami,Love! When you love me,愛!當你愛我,
Io mi sento forte.I feel strong.我感到自己強大。
Ti salverò ovunque tu sarai.I will save you wherever you are.我會在任何地方拯救你。

I'll bring you everything you ask forI'll bring you everything you ask for我會帶給你所有你所求的
Nothing is above meNothing is above me沒有事能難到我
I'm shining like a candle in the darkI'm shining like a candle in the dark我像黑暗中的蠋火發亮

Quando sento che mi amiWhen I hear that you love me.當我聽到你愛我

I wanna make you seeI wanna make you see我希望讓你看見
Just what I wasJust what I was以前的我
Show you the lonelinessShow you the loneliness顯露那寂寞
And what it doesAnd what it does並它的作為

Ma le mie lacrime lontane già.But my tears are already far away.但我的眼淚已經遠離。
Tutto è più facile se tu sei qua.Everything is very easy if you are here.只要你在這裏所有事情都變得簡單。

Oh babyOh baby噢寶貝
Every time you touch meEvery time you touch me每次你觸摸我
I become a heroI become a hero我變成一個英雄
I'll make you safeI'll make you safe我會令你安全
No matter where you areNo matter where you are不論你在何地

Ti porto tutto ciò che chiedi.I bring you everything you ask for.我帶給你所有你所求的。
Niente sembra troppo.Nothing seems to be too much.沒有事能難到我。
Io splendo anche nell oscurità,I also shine in the dark,我在黑暗中也能發亮,

When you tell me that you love meWhen you tell me that you love me當你告訴我你愛我

Senza di te, il mondo non puo più girare.Without you, the world cannot turn.沒有你,世界會停止運轉。
Solo il tuo amore mi puo salvareOnly your love can save me.只有你的愛能拯救我

Amore! Quando tu mi ami,Love! When you love me,愛!當你愛我,
Io mi sento forte.I feel strong.我感到自己強大。
Ti salverò ovunque tu sarai.I will save you wherever you are.我會在任何地方拯救你。
Ti porto tutto ciò che chiedi.I bring you everything you ask.我帶給你所有你所求的。
Niente sembra troppo.Nothing seems to be too much.沒有事能難到我。
Io splendo anche nell oscurità,I also shine in the dark,我在黑暗中也能發亮,
Quando sento che mi ami.When I hear that you love me.當我聽到你愛我

You love meYou love me你愛我

Quando sento che mi amiWhen I hear that you love me當我聽到你愛我

10 June, 2010

Field Research on HKGolden Forum

It is a paper written in fulfillment of a course taken in HKUST - HUMA062: Human, Culture, and Society.
The grade of the course is already out so I believe I have the rights to post my article in my blog here.

A rising faction without border
An insight to cyber culture from HKGolden Forum

Introduction

For the last 10 years, a faction has raised, from only known by a few to only unknown to a few. This faction is without border. The population of this faction is over a quarter of the world’s population.[1] In Hong Kong, a penetration record of around 70% is recorded 5 years ago.[2] It is believed that as of today, a more dense penetration will be recorded if surveyed.
It is almost imaginable that online communities and cultures are well formed among these years. These communities are formed by the introduction of various ways of communication in the Internet. At first, the users merely communicate with each other by setting up stationary web pages and sending and receiving emails. These methods however do not respond instantly. After a while, instant messengers were invented and more instant feed online forums were set up. Users interact with each other by posting and receiving feedback instantly. Once a post, or thread, is uploaded and published, users that are online within the same web site will see the post instantly, and multiple users may reply it at the same time. This usage can be pictured as a group of users roaming around a room, with everyone is allowed to erect a sign or a banner of specific topics. Other users see the sign and approach to the sign and start conversation. This way of communication is considered more influential to others, as all content and conversation is opened to the public and is not volatile.
This project focuses on one of the most influential forum in Hong Kong, the HKGolden forum.
Description of the organization and the activities

History

HKgolden forum is also known as Hong Kong Golden Forum, or香港高登討論區. The web site was originally aimed to provide an online platform for computer enthusiasts to share computing tips. The web page provided hardware market prices, computer related articles and links. A forum was set up to supplement the web page at around 2001. Because of the creativity of its members, various online products and artwork were created and quickly spread across the Hong Kong network. These works drew attention of other forum users, attracting them joining HKGolden. The forum then became famous, but also infamous for some reason. At around 2007 to 2008, more and more newspaper reporters started reporting events of the forum, creating even more fame. The number of users grows vigorously and slowly. The trend of discussing computer related topics is also no longer the main theme of the forum, as more users of diverse background joined.
People

Ethnicity

The people of HKGolden are mainly ethnically Chinese, and based in Hong Kong. It is very possible that it is because of the language used. The forum activities are mainly conducted in Cantonese grammar and Traditional Chinese characters. Other than Hong Kong Chinese, there are also a few Macanese and overseas studying Hong Kong citizens. It is also believed that some ethnically non-Chinese living in Hong Kong able to understand Cantonese also participate in the forum. However, as posting personal photos is an extremely uncommon practice in the forum, and among the uncommon photos posters, there were no non-Chinese, it is very impossible to prove if such non-Chinese groups do exist in the forum.
Age

The age groups of the forum users are ranged from as young as secondary 2 students and as old as married mid-agers. The main active age groups are however high school students, higher-education students and middle ranked company staffs. These groups are possibly ranged from age of 16 to 25. Users from different age groups do show distinct styles of posting and replying and it is not hard to distinguish users to be in different age groups.
Gender

The gender distribution in the forum is remained mysterious. The forum allows users to choose the gender to be shown. Male users have their username in blue and female users have their username in red. It is however quite common that those users would prefer to be shown as the other gender. Therefore a blue username could represent a female user and a red username could represent a male user. As posting one’s own photos, as well as other details, is a rare practice, there is no evidential support on whether a specific user is a man or a woman. There is also a trend to assume every user to be a man, until there are reasons to believe one to be a woman. Experienced users would claim to possess the ability to identify female users by looking at the writing style and topics. However, their observation would be not perfectly reliable.
Estimation would suggest a radio of 5:1 in gender. In words, in a random picked group of 6 users, there will be 5 men and 1 woman. This estimation is based on attending meetings, exchanging personal details privately and the previously mentioned experienced user observations. However there is no absolutely reliable means of determining the truth of this estimation.
Member classes

There are 3 main classes of users. These are upper class, normal class, and CD-ROM’s. Upper class members have exactly the same privilege to normal class members except they are allocated with an avatar image. Members who registered for more than 4 years will automatically become upper class. However, as those avatars are unchangeable, and the selection is not very in the member’s favour, some users make fun with the avatar images. The posts started by a member having popular avatar will never get a serious reply. Repliers will only play around with the avatar image.
Normal class members are the most common class of members. An ISP email is required to register. These members have all the privileges of posting and replying.
T he final class is the CD-ROM’s. The terminology comes from “Copy Download Read Only Member”. These are those who read the forum without an account, thus the privilege to post and reply. As registering membership requires an ISP email, which is the email account given by the Internet Service Provider when an Internet connection contract is issued.
Language

Language system

The language used in the forum is primarily Cantonese grammar with Traditional Chinese characters. It is the very same way of language of Hong Kong population uses. The linguistic structures are almost the same to the real world, mainly Chinese with code-switching. The Chinese characters are not precisely used. Some characters of old origin, but used daily in Cantonese and considered dialectal, are replaced with similar sounding characters or English letters or phonics. These words are hard to be input into the computer, as the whole Chinese word input system was constructed based on Mandarin instead of Cantonese. The original character of these words can only be seen in academic papers about Chinese linguistics and it is not hard to imagine why such words are not commonly used by online users.
There are a few users in the forum would prefer using a language similar to English as their primary language. The language is constructed by English words with phonics. The grammar is mainly Cantonese. A sentence is formed by English words and phonics representing a Chinese word. According to a few individuals, these people use such language just because they do not possess the skill of typing Chinese words. It is however unknown if it is the case for every one of such users.
Usage of icons

Icons are small images, mainly gifs, which are accessible easily. These icons can be inserted into the message easily by clicking at the image beneath the textbox. It was originally aimed to supplement text messages, as texts are insufficient to represent emotion and gesture. However in HKGolden, it is very common to reply only icons, or using icons to substitute a word. For instance, if a message of “I am very sad” is intended to be posted, a message composed by “I am very” and a sad looking icon will be posted to the forum.
There are two particular icons to be believed to be the symbol of HKGolden, they are used most frequently. One is a small icon of a white clown with red nose and black eyes. The other one is a yellow, vertically-shaking head with three hairs and tears spilling, named “sosad”.
The clown icon became popular by its unfriendly teasing appearance. When users post something considered stupid, other users will reply the post by the clown icon, laughing at the poster. The clown icon is also associated with the word plastic. In Cantonese, the profane word of stupidity sounds very similar to hard plastic. And so plastic is associated with the meaning of stupid. There is also a trend to post stupid posts, to make other users laugh, as it is considered glory. So the clown icon was chosen to represent the whole community culture, or creating stupidity, or handily, hard plastic culture.
The sosad icon, on the contrast, is less representative even it is used more widely than the clown icon. The feature of the sosad icon looks more like laughing rapidly until a point that tears could spill. So the icon is used to represent reactions to hilarious contents. For topics of stupidity, both sosad and clown icons are used to express the teasing of the poster that such teasing causes uncontrollable laughter so tears are spilled. There are also some other icons to supplement the expression but they are less representative and not to be discussed here.
Profanity

As the forum is moderated with high liberty, words of profanity are considered normal in the forum. Such norm comes to an extent that not speaking profane words is however the rare case. The use of profane words is more frequent than the real world in Hong Kong. It could be suggested that in these users’ real life, their parents or teachers or boss may forbid them from using such inappropriate languages. And the desire of expressing the inner emotion is unleashed to the forum, as everyone else is using these languages. However, there are two main use of profanity of in the forum that differs from common uses.
The first example is the expression of intercourse with the person’s mother. In Hong Kong, such expression is only used under wrath that the swearer wants to insult the sworn by having intercourse with the sworn’s mother. However in the forum, when a poster posts a thread to be insufficient of resources, like posting an alluring topic without a picture or a download link, the repliers will curse the poster and imply him to be lack of filial piety because he makes his own mother suffers.
The other example of special profanity is the use of the word of male’s genital. In Mandarin, the pronunciation of male’s genital is very similar to the word man. In the forum, carrier of specific traits or interests are referred as a noun created with the interest plus the word of male’s genital, in which normally we construct the noun using the interest plus the word man. And when female users are targeted, the word of west is used, as it sounds similar to the profane word of female’s genital. It has become so common that not using such words to refer people are considered abnormal.
Values

Religion

In the forum, the religion distribution is not very clear. It agrees with the real life situation, as Hong Kong youngsters are not very religious. Most of the users claim themselves to be Atheist or Agnostics. Besides having no specific believes, majority of the forum users are anti-Christians. These users start posts with offensive terminologies against Christianity. They are also keen to offend Christians, even if the Christian has not posted anything related to religion. As soon as they identify a user as a Christian, they start to offend the belief of that user. Those anti-Christians also like to interpret the Holy Bible in a way different from any church and use such interpretation as evidence against Christianity. It is also notable that more users are against Protestants than against Catholics.
Some of the users believe that there are completely nothing supernatural. They believe there are no Gods, no ghosts and no demons. They practice their beliefs into an extent that they joke about religious rituals. For instant, they joke about breaking into a Christian funeral and perform Daoist ritual of siege of the hell. They would also organize ghost facing tours visiting abandoned sites where commonly believed to be haunted.
Apart from anti-Christianity, there are no remarkable offences against other mainstream religions.
Political view

Majority of the forum supports League of Social Democracy as well as democracy itself. Like LSD, most of the users are against Communist Party, into an extent of disliking mainland Chinese citizens. Users with different view to LSD face difficulties of expressing their opinion. When such post is posted, users who are loyal to LSD will start taking offend against the poster. It is interesting that the forum administrators have never had any policies in favour to any political party, while it has become impossible to express different opinion towards politics.
Gender stereotypes

There are special stereotypes on male and female users in the forum. Male users are stereotyped as lusty but hopeless nerds. They are considered to be odd looking and lack of confidence. A term literally poisoned male is used to describe these users. Such terminology could be traced to a Japanese term for single males, as the Chinese character of single sounds very similar to poison. A user is considered poisonous if he satisfies these characteristics.
Female users are considered to be male when their real gender is unknown to other users. For female users that are confirmed to be female, they are stereotyped as beautiful, Goddess-like ladies. There are occasions that their personal photos are leaked and posted to the forum. When such happens, these female users will be named as Madam Guan Yin. The etymology of this term is traced from an expression in Cantonese. A man persuading woman, that the woman not being his girlfriend and the man has the will of satisfying the woman unconditionally, is called a Soldier of Guan Yin. The connection to the Buddhist deity of the same name is however not to be determined. However, in the forum, even the females of this situation is called Madam Guan Yin, the male counterparts are not called as Soldier of Guan Yin. They are instead referred as male dogs.
View on Homosexuality

In HKGolden, homosexuality is basically denied. There are some members of the forum are considered to be gay. The truth of their sexual orientation is beyond investigation. These well-known gay users often post posts that is completely normal and unrelated to sex or homosexuality. But repliers always interpret their message as if these messages imply the poster to be gay. When there are threads that the content could potentially imply homosexuality, users will reply one by one “This”, “Thread”, “Is” and “Gay”, forming the expression “This thread is gay.” Such reply implies the denial of male homosexuality. It is however interesting that female homosexuality is not as much denied.
Derivatives

Because of the difficulties of registering, there are quite a few derivatives of HKGolden forum. A forum named HKGalden was established in September, 2006. It is one of the biggest derived forums. It attracts mainly CD-ROM users as a substitution to HKGolden forum, as it provides features very similar to HKGolden forum. There are also many MSN Groups formed around the forum. These are groups that instant messages using Microsoft Network. As it does not require ISP emails, these MSN Groups are filled with both CD-ROM users and membership users.
Interests

Pornography

In the forum, posts about Japanese Pornography can be seen frequently. The forum policy does not ban such contents. Only pictures embedded into the forum that contains genital of both sexes and female nipples will cause a ban to the poster. Repliers that mistakenly quoted the pictures will also be banned. These banned members will be referred as martyrs, and granted the highest glory and respect to other members, as they are thought to be scarifying themselves for pleasures of other members. Members of the forum usually openly discuss pornography, and in details. They will explicitly mention their masturbation, into a level of details that they would mention the moment of ejaculation without hesitation.
Posting pornography movies cover pictures, or simply related pictures without giving the download link is highly hated by the forum members. These users believe that posting any pornography related material without the download link is a betrayal of other users. The poster will be offended with profane words described previously.
Other than pornography, users apply the same attitude towards news event, particularly those related to sexual content, or a sexy celebrity. Users will claim themselves be masturbating with the picture of a celebrity or news event personals. Some leaked photos of female members are also considered “masturbatable”, even those photos are completely normal or without any sexual intention.
Humour

Humour contents of the forum are mostly making fun of other people, or by faking others with creativity. The forum members do rank very high of creativity. The most notable sense of humour is the activity of image manipulators. These people are skilful PhotoShop users. They collect ingredients on the Internet and modify photos from news events or random online pictures. The modified pictures will be posted around the forum and be adored by other members. There have been occasions that those photos were reported in the newspaper.
For topic titles that are considered primitive or low sense of humour, repliers will offend the poster to be low-ranked-plastic, or primary school chicks. The forum members are also quite against the sense of humour of other online forums. They would claim themselves to be more mature and judge others as immature and silly.
Meetings

Various meetings of the forum are hosted frequently. Forum meeting is one of the most reliable ways of determining the gender of a specific member. In some cases, after a meeting, some female users are then named Madam Guan Yin for their appearance. One of the most successful meetings involved around 70 participants, with only less than 10 female members. A group photo of the meeting leaked and was posted onto the forum. Users against the meeting started teasing about the appearance of male members. And some started worshipping the female members as Madam Guan Yin. After the event, meetings were once halted as people gained fear of being posted.
Controversies

HKGolden is also infamous for possible abuses. There are mainly 3 types of controversies. The first type is about when controversial news event is reported, HKGolden members will be very eager to discuss it. Similar to other discussion topics, such discussion usually end with numerous offends against the event proprietor. The second type of controversies is about when there are events or games that are open to public to join. HKGolden members will try to join the event as a united mob of players. For online games, there are some HKGolden servers set up for the purpose of HKGolden members. While these members would join other’s server and helping each other HKGolden member, some of the other players would dislike HKGolden’s banner as they believe the members are affecting the balance of the game. The third controversy is more violence. When some specific member or public personal is disliked by most of the HKGolden members, some activists in HKGolden, will initiate some sort of online violence. That is by collecting personal information all around the Internet, as well as other places. These pieces of information will be posted around the forum with teases and offensive messages. Sometimes the issue is settled only by contacting the police.
Analysis

The HKGolden forum does reflect the common culture and values that youngster’s carry, however not all. It is convincing that the nature of the forum could affect the type of people who join. For example, artwork lovers would prefer places of more colour and decoration, while younger Internet users would prefer places with more functionality and freedom. HKGolden is however, the place without colour or decoration. There is not much function as well, what is has, is a simple instant messaging interface, while absolutely no moderation of opinion is enforced. Thus people who join are believed to be more biased or extreme towards some specific and liberal ideas or views. By viewing HKGolden forum, we can have a glimpse of how youngsters, particular those in their 20’s, view the society and the world.
However, this short report would come short of fact, as HKGolden is a forum of freedom. A free society allows different ideas to be expressed. HKGolden is itself a cosmopolitan small community, just as Hong Kong is.
There are a few points to be made about the forum. The activity shows that, when youngsters are free to express their own ideas, they would go towards extremes. Aside from that, these youngsters don’t actually care how others may feel or hurt. They offend holders of different opinion without mercy. It can also suggest that under Hong Kong’s education, education of being polite and respective has never been fully enforced.
Conclusion

HKGolden is a good reflection towards today’s youngsters. By studying activities of HKGolden users, we can understand what youngsters really desire, while they are under no restriction of expressing.

[1] As of 31st December, 2009, 26.6% of world population is Internet users, according to a usage statistics given by Miniwatts Marketing Group. (1)

[2] As of February, 2005, 69.2% of Hong Kong’s population is Internet users, according to the same usage statistics. (2)

1. World Internet Usage Statistics News and World Population Stats. Internet Usage World Stats - Internet and Population Statistics. [Online] Miniwatts Marketing Group, May 3, 2010. [Cited: May 15, 2010.] http://www.internetworldstats.com/stats.htm.
2. Asia Internet Usage Stats and Population Statistics. Internet Usage World Stats - Internet and Population Statistics. [Online] Miniwatts Marketing Group, May 4, 2010. [Cited: May 15, 2010.] http://www.internetworldstats.com/asia.htm#hk.

03 June, 2010

My zodiac personality analysis

行星位置
交點星座
  • 上升星座 : 巨蟹座 3° 5'11"
  • 下降星座 : 魔羯座 3° 5'11"
  • 天頂星座 : 雙魚座 22°28'46"
  • 天底星座 : 處女座 22°28'46"
  • 北交點 : 雙魚座 18°20'48"
十二星座性格比例
  • 牡羊座 : 0%
  • 金牛座 : 2%
  • 雙子座 Top! : 65%
  • 巨蟹座 : 20%
  • 獅子座 : 0%
  • 處女座 : 3%
  • 天秤座 : 0%
  • 天蠍座 : 1%
  • 射手座 : 3%
  • 魔羯座 : 1%
  • 水瓶座 : 0%
  • 雙魚座 : 5%
三方星座性格比例
  • 火象星座 : 16.67%
  • 土象星座 : 16.67%
  • 風象星座 : 33.33%
  • 水象星座 : 33.33%
四正星座性格比例
  • 啟動星座 : 16.67%
  • 固定星座 : 16.67%
  • 變動星座 : 66.67%
資料來源:占星之門 - 星座命盤

星座命盤

01 May, 2010

5 songs that I sang in ABRSM Grade 6 Practical Examination

List A: Alma del core by Antonio Caldara



Italian English Chinese
Alma del core,
spirto dell' alma!

Alma del core,
spirto dell' alma,
sempre costante t'adorerò,
t'adorerò, t'adorerò,
t'adorerò, t'adorerò!

Alma del core,
spirto dell' alma,
sempre costante t'adorerò,
sempre costante t'adorerò!

Sarò contento
nel mio tormento,
se quel bel labbro baciar potrò,
se quel bel labbro, se quel bel labbro baciar potrò.

Alma del core,
spirto dell' alma,
sempre costante t'adorerò,
t'adorerò, t'adorerò,
t'adorerò, t'adorerò!
Alma del core,
spirto dell' alma,
sempre costante t'adorerò,
sempre costante t'adorerò.
Fairest adored,
Spirit of beauty!

Fairest adored,
Spirit of beauty!
Thy faithful lover I'll ever be,
I'll ever be, I'll ever be,
I'll ever be, I'll ever be.

Fairest adored,
Spirit of beauty!
Thy faithful lover I'll ever be,
Thy faithful lover I'll ever be.

This boon I ask thee
That thou wilt grant me
Thy lips adored once more to kiss,
Thy lips adored, thy lips adored once more to kiss.

Fairest adored,
Spirit of beauty!
Thy faithful lover I'll ever be,
I'll ever be, I'll ever be,
I'll ever be, I'll ever be.
Fairest adored,
Spirt of beauty,
Thy faithful lover I'll ever be,
Thy faithful lover I'll ever be.
內心的靈魂,
靈魂的精神!

內心的靈魂,
靈魂的精神,
恆常不變地敬愛你,
敬愛你,敬愛你,
敬愛你,敬愛你!

內心的靈魂,
靈魂的精神,
恆常不變地敬愛你,
恆常不變地敬愛你!

變得喜樂
即使在我的試煉中,
若是我能吻那美麗的嘴唇,
若是那美麗的嘴唇,若是我能吻那美麗的嘴唇。

內心的靈魂,
靈魂的精神,
恆常不變地敬愛你,
敬愛你,敬愛你,
敬愛你,敬愛你!
內心的靈魂,
靈魂的精神,
恆常不變地敬愛你,
恆常不變地敬愛你!

List B: Ständchen from Schwanengesang by Franz Peter Schubert
Embedding disabled by request, please watch it in YouTube.
http://www.youtube.com/watch?v=XS-YDL5GeWA

German English Chinese
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir,
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir.

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
in des Mondes Licht,
in des Mondes Licht,
Des verräters feindlich Lauschen
Fürchte. Holde, nicht,
Fürchte. Holde, nicht.

Hörst die Nachtigallen schlagen!
Ach! sie flehen dich,
Mir der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.

Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Kennen Liebesschmerz.
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz,
Jedes weiche Herz.

Lass auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr ich dir entgegen.
Komm, beglücke mich,
Komm, beglücke mich,
beglücke mich.
Gently plead my songs
through the night to you;
onto the quiet grove below,
sweetheart, come to me.

Whispering: slender treetops rustle
in the moon's light,
in the moon's light;
of a betrayer's unfriendly eavesdropping
be not afraid, lovely one,
be not afraid, lovely one.

Do you hear the nightingales' call?
Ah, they implore you;
with the sound of sweet laments
they plead to you for me.

They understand the heart's longing;
they know love's pain,
they know love's pain.
They stir with silvery tones,
every tender heart,
every tender heart.

Let your heart also be moved;
sweetheart, hear me!
Trembling, I await you:
come, make me happy,
come, make me happy,
make me happy.
俏俏地聽我的歌
在夜裏為你送上,
在下面的寧靜樹林中,
愛人,過來。

苗條的樹頂輕輕發出沙沙聲
在月光中,
在月光中,
背叛者的敵對聆聽
驚慌,愛人,不用,
驚慌,愛人,不用。

聽夜鶯的敲擊!
啊!他們向你招呼,
用甜美的聲音抱怨
為我向打們打招呼。

他們明白乳房的堅韌,
了解愛的痛苦,
了解愛的痛苦,
以銀色的口吻攪拌
每個柔軟的心,
每個柔軟的心。

讓你的乳房也搖晃起來,
愛人,聽我說!
我向著你戰抖。
來吧,令我快樂,
來吧,令我快樂,
令我快樂。

List C: Down by the Salley Gardens by Rebecca Clarke


English Chinese
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish,
with her would not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish,
and now am full of tears.
在那髒亂的花園我的愛和我曾相遇;
她以雪白的腳經過那髒亂的花園。
她說我對愛情輕忽像葉子長左樹上一樣;
但我,年輕和愚昧,
而她不會同意。

在一河邊的田野我的愛和我曾企立,
在我倚靠的肩膀上她搭上了她雪白的手。
她說我對生命輕忽像草長在堤壩上;
但我當時仍年輕和愚昧,
而現在卻熱淚盈眶。

List D: Oh, Lady Be Good! by George Gershwin and Ira Gershwin


English Chinese
Listen to my tale of woe,
It's terribly sad, but true.
All dressed up, no place to go,
Each ev'ning I'm awf'ly blue.
I must win some winsome miss;
Can't go on like this.
I could blossom out I know,
With somebody just like you, so,

Oh, sweet and lovely lady, be good!
Oh lady, be good to me!
I am so awf'ly misunderstood,
So lady, be good to me.
Oh, please have some pity,
I'm all alone in this big city.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
So lady, be good to me!

Oh, sweet and lovely lady, be good!
Oh lady, be good to me!
I am so awf'ly misunderstood,
So lady, be good to me.
This is tulip weather
So let's put two and two together.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
So lady, be good to me!

Auburn and brunette and blonde,
I love 'em all, tall or small.
But somehow they don't grow fond,
They stagger but never fall.
Winter's gone, and now it's Spring!
Love! where is thy sting?
If somebody won't respond,
I'm going to end it all, so,

Oh, sweet and lovely lady, be good!
Oh lady, be good to me!
I am so awf'ly misunderstood,
So lady, be good to me.
Oh, please have some pity,
I'm all alone in this big city.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
So lady, be good to me!

Oh, sweet and lovely lady, be good!
Oh lady, be good to me!
I am so awf'ly misunderstood,
So lady, be good to me.
This is tulip weather
So let's put two and two together.
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
So lady, be good to me!
聆聽我的悲哀故事,
這是可怕,但真實。
悉心打扮卻沒地方去,
每個黃昏我都可怕地沮喪。
我必須贏得美人歸;
不能老是如此。
我知道我可以花枝招展,
跟像你這樣的人一起,所以,

噢,甜美和可愛的淑女,好一點!
噢淑女,對我好一點!
我被可怕地誤解,
所以淑女,對我好一點。
噢,請有一點惻隱之心,
我在這大城市中老是一個人,
我告訴你我只是一個寂寞的無辜小子,
所以淑女,對我好一點!

噢,甜美和可愛的淑女,好一點!
噢淑女,對我好一點!
我被可怕地誤解,
所以淑女,對我好一點。
這是鬱金香的季節
所以請將兩個兩個的放在一起。
我告訴你我只是一個寂寞的無辜小子,
所以淑女,對我好一點!

紅髮啡髮金髮,
我全都喜愛,不論是高是小。
但不知怎的他們總不易親近,
他們失足卻總不下跌。
冬天已逝,如今已是春天!
愛情!你的刺在哪?
如某人不會回應,
我就會令所有完結,所以,

噢,甜美和可愛的淑女,好一點!
噢淑女,對我好一點!
我被可怕地誤解,
所以淑女,對我好一點。
噢,請有一點惻隱之心,
我在這大城市中老是一個人,
我告訴你我只是一個寂寞的無辜小子,
所以淑女,對我好一點!

噢,甜美和可愛的淑女,好一點!
噢淑女,對我好一點!
我被可怕地誤解,
所以淑女,對我好一點。
這是鬱金香的季節
所以請將兩個兩個的放在一起。
我告訴你我只是一個寂寞的無辜小子,
所以淑女,對我好一點!

Folk Song: 月光光


Chinese English
月光光,照地堂,蝦仔你乖乖瞓落床,
聽朝阿媽要趕插秧咯,
阿爺睇牛去上山崗,啊…
蝦仔你快高長大咯,幫手阿爺去睇牛羊,啊…

月光光,照地堂,蝦仔你乖乖瞓落床,
聽朝阿媽要捕魚蝦咯,
阿嫲織網要織到天光,啊…
蝦仔你快高長大咯,划艇撇網更在行。

月光光,照地堂,年三十晚,摘檳榔,
五穀豐收堆滿倉囉,老老嫩嫩喜喜洋洋,啊…
蝦仔你快啲眯埋眼咯,一覺瞓到大天光,啊…
The luminating moonlight shines on the floor. My son, be good and put yourself to sleep.
Tomorrow morning your mother will see the rice seedings transplanted in a hurry.
Your grandfather will attend to the cattle and will get up to the hill.
My son, grow up well, to help your grandfather with the cattle and goats.

The luminating moonlight shines on the floor. My son, be good and put yourself to sleep.
Tomorrow morning your father will catch fishes and prawns.
Your grandmother will make nets until the dawn.
My son, grow up well. Have a better hand on rowing boat and spreading net.

The luminating moonlight shines on the floor. On the year's eve, pick the betel nuts,
Having good havests on all 5 cereals filling the barn. All people regardless their age will share the joy.
My son, you quickly close your eyes lo. Sleep well and wake up well.

13 April, 2010

Core 'ngrato

I should have posted it before, but good songs are always welcoming to hear.



Neapolitan English Chinese
Catarí, Catarí…Catari, Catari…Catarí,Catarí...
pecché me dici sti parole amare,why do you speak to me such bitter words,為什麼對我說如此情話,
pecché me parle e 'o core me turmiente, Catarí?Why do you speak only to torment my heart, Catari?為什麼對我說是要傷我的心,Catarí?
Nun te scurdà ca t'aggio dato 'o core, Catarí, nun te scurdà!Do not forget that I have given you my heart, Catari, do not forget!你不要忘記我已將心交給你,Catarí,你不要忘記!
Catarí, Catarí, ché vene a dicere stu parlà ca me dà spaseme?Catari, Catari, why do you speak just to put me in agony?Catarí,Catarí,你為什麼靜脈的說說這給我加添痛苦?
Tu nun'nce pienze a stu dulore mio,You never think of my sadness,你不會理會我現在的痛苦,
tu nun'nce pienze, tu nun te ne cure…You never think, you never seem to care…你不會理會,你不會關心...

Core, core 'ngrato, t'aie pigliato 'a vita mia,Ungrateful heart, you took possession of my life,心,沒有感激的心,你收割我的生命,
tutt'è passato e nun'nce pienze chiù.and now it's over, you no longer think of me.所有都完結而且什麼都不用想了。

Catarí, Catarí...Catari, Catari…Catarí,Catarí...
tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesayou do not know that even in church你不曾知道就算我去教堂
io só' trasuto e aggiu pregato a Dio, Catarí.I bring my prayers to God, Catari.我向神奉上禱告,Catarí。
E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore:And I recount my confession to the priest:我奉上懺悔:
"Stó' a suffrí pe' chella llá..."I am suffering from such a great love!「我在受這一切的苦...
Stó' a suffrí, stó' a suffrí nun se pò credere...I am suffering, I suffer from not knowing your love,我在受苦,我在受無法令你相信的苦...
stó' a suffrí tutte li strazie!"I suffer a sorrow that tortures my soul!"我在受我整個靈魂的苦!」
E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,And I confess, that the Holy Mother這懺悔,聖母,對我說:「我的兒子
mm'ha ditto: "Figliu mio lássala stá, lássala stá!..."Spoke to me: "My son, you must never forget, never forget!…"不要忘記現在,不要忘記現在!...」

Core, core 'ngrato, t'aie pigliato 'a vita mia,Ungrateful heart, you took possession of my life,心,沒有感激的心,你收割我的生命,
tutt'è passato e nun'nce pienze chiù.and now it's over, you no longer think of me.所有都完結而且什麼都不用想了。

Tutt'è passato e nun'nce pienze chiù!And now it's over, you no longer think of me!所有都完結而且什麼都不用想了。

12 April, 2010

Nessun Dorma from Turandot



ItalianEnglishChinese
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza,
guardi le stelle che tremano d'amore, e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me;
il nome mio nessun saprà!
No, No! Sulla tua bocca lo dirò quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia!

Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!

Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!
All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò!
None shall sleep! None shall sleep!
Even you, O Princess, in your cold bedroom,
watch the stars that tremble with love and with hope!
But my secret is hidden within me;
none will know my name!
No, no! On your mouth I will say it when the light shines!
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!

No one will know his name...
and we will have to, alas, die, die!

Vanish, o night! Set, stars! Set, stars!
At dawn, I will win! I will win! I will win!
無人睡眠!無人睡眠!
你也一樣,公主殿下,在你的寢宮中,
望著震動著愛情的星星,也是震動著希望的!
但我的秘密在我心內緊閉;
我的名字無人知道!
不,不會!在天亮時讓你的口說得出!
我的吻將會把寂靜融化,就是你現在對我做的!

他的名字無人知道...
我們將會欠缺,嗚呀,將會死,將會死!

消散吧,夜晚!下沉吧,星星!下沉吧,星星!
在破曉時我將勝利!我將勝利!我將勝利!

E lucevan le stelle from Tosca

It has been a while since my last post.
I am well occupied by the school work, hence not much time can be spared blogging. In the coming few posts, I will try to make some translations to some popular Classical songs or arie. I would basically find the English version in the Internet and translate a Chinese version. I will get started with E lucevan le stelle from Tosca.



ItalianEnglishChinese
E lucevan le stelle,
e olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella fragrante,
mi cadea fra le braccia.

O dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d'amore.
L'ora è fuggita, e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
How the stars used to shine there,
How sweet the earth smelled,
The orchard gate would creak,
And a footstep would lightly crease the sand.
She'd come in, fragrant as a flower,
And she'd fall into my arms.

Oh! sweet kisses, oh! lingering caresses,
Trembling, I'd slowly uncover her dazzling beauty.
Now, my dream of love has vanished forever.
My last hour has flown, and I die, hopeless!
And never have I loved life more!
那時眾星在閃爍,
大地散發飄香
果園的大門傳來呀呀的聲音
一個腳步揚起了沙塵。
身上散發幽香的她走進來,
墮進我的懷中。

那些甜蜜的吻,那些溫柔的撫摸,
當我因面紗下的美麗面孔而顫抖!
我愛情的夢想已經永遠消逝。
時刻已在迫近,是死於絕望!
我從未對生命有如此眷戀!